最近私がはまっているアメリカンドラマの
Jersey shore
このドラマはドキュメンタリーなんだけど、
台詞の6割は「ピー」。(汚い言葉を隠す修正音)
内容もそうだし、会話がリアルなので
スラングもたくさん出てきています。
私は字幕なしで見ているのでたまに理解不能になります。
そこで、私が最近覚えた新しいスラングを紹介します。
DTF
(Down to fack)
セックスできる
Grenade
かわいくない(もしくはかっこよくない)人
GTL
自分の見た目を最高にする事
多分Gym、Tanning、Laundry
Meatball
小さくて太ったおんなのこ
こんな感じです。
日本語を勉強している外国人の人もきっと
あげぱよーとか
意味わかんないんだろうな。
0 件のコメント:
コメントを投稿